Soccer.ru

Майка Ричардс может продолжить карьеру в Турции

11 ноября 2016, 10:21

Защитник «Астон Виллы» Майка Ричардс попал в сферу трансферных интересов «Трабзонспора».

28-летний футболист лишь трижды выходил на поле в составе «львов» в нынешнем сезоне, а сейчас восстанавливается от травмы колена.

Сообщается, что бирмингемский клуб готов был отпустить англичанина еще летом, но тогда желающих приобрести футболиста не нашлось.

По слухам, в январе «Трабзонспор» предпримет попытку осуществить трансфер игрока.

Все комментарии
Selim Yavuz
11 ноября 2016 в 19:21
В самый раз для Трабзонспора
Rechter
Rechter ответ KosSid-FCZP (раскрыть)
11 ноября 2016 в 12:22
Какое еще "Мика"? "Мика" было бы при написании "Meecah", а "i" при наличии последующей "а" произносится как "aɪ". И даже если бы это теоретически могло оказаться каким-то невероятным исключением из правил, то достаточно погуглить нарезки моментов с его участием и убедиться в том, что произношение его имени наиболее уместно передавать на русский язык как "Майка" ( - ну да, английские комментеры глупые и не знают английской грамматики, а умный KosSid-FCZP знает все). В общем, кто в данном случае неуч, думаю, понятно.
ОЛЛС
11 ноября 2016 в 12:17
Майка Кита Ричардса?
Igo0rek
Igo0rek ответ BorZ105 (комментарий удален) (раскрыть)
11 ноября 2016 в 12:08
Петросянушка, ты давай, завязывай с юмором. Не твое это))
Igo0rek
11 ноября 2016 в 12:07
Эх, такие надежды подавал. Но травмы, травмы, травмы...
Tramaldo
Tramaldo ответ KosSid-FCZP (раскрыть)
11 ноября 2016 в 10:39, ред.
KosSid-FCZP
11 ноября 2016 в 10:29
Только он "Мика",Неучи!
Трезвый повар
11 ноября 2016 в 10:28
Жду шуток про бутсы и трусы.
Гость
Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарий
Отправить