• Вчера
  • Сейчас
  • Сегодня
  • Завтра
  • Важные
  • Лига Чемпионов
  • Россия. ФНЛ
  • Англия. Чемпионшип
  • США. МЛС
Лига чемпионов 2017/2018, 5 тур 1 X 2
20:00 Идет второй тайм, 58’ Логотип футбольный клуб ЦСКА (Москва)ЦСКА 2:0 Логотип футбольный клуб Бенфика (Лиссабон)Бенфика Фонбет 2.15 3.5 3.65
20:00 Идет второй тайм, 59’ Логотип футбольный клуб Карабах (Агдам)Карабах 0:2 Логотип футбольный клуб Челси (Лондон)Челси - - -
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб БазельБазель -:- Логотип футбольный клуб Ман Юнайтед (Манчестер)Ман Юнайтед - - -
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб Андерлехт (Брюссель)Андерлехт -:- Логотип футбольный клуб Бавария (Мюнхен)Бавария Фонбет 11 6 1.25
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб ПСЖ (Париж)ПСЖ -:- Логотип футбольный клуб Селтик (Глазго)Селтик Фонбет 1.07 13 23
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб Атлетико М (Мадрид)Атлетико М -:- Логотип футбольный клуб Рома (Рим)Рома Фонбет 1.85 3.5 4.4
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб Ювентус (Турин)Ювентус -:- Логотип футбольный клуб БарселонаБарселона - - -
22:45 сегодня Логотип футбольный клуб Спортинг (Лиссабон)Спортинг -:- Логотип футбольный клуб Олимпиакос (Пирей)Олимпиакос - - -
Юношеская Лига УЕФА 2017/2018, 5 тур 1 X 2
14:00 Матч завершен Логотип футбольный клуб ЦСКА (до 19) (Москва)ЦСКА (до 19) 2:0 Логотип футбольный клуб Бенфика (до 19) (Лиссабон)Бенфика (до 19) - - -
  • Главные новости
  • Все новости

«Вагабонди» и «швайне». Прозвища клубов РФПЛ для иностранцев

09 ноября 2017, 16:30

Массимо Каррера знал, что ЦСКА – это «кавалли», а «вагабонди» его насмешили. «Соккер.ру» узнал, как могут называть российские клубы за рубежом. Порой выходит весело.

Представляете, если болельщику «Реала» из самого Мадрида сказать, что в России его любимую команду называют «сливочными», каталонцам поведать о «сине-гранатовых», а в Лондоне использовать смешные для англоязычного люда словечки: «канониры», «шпоры», «аристократы». Последнее – вообще выдуманная кличка, которая после перевода вызовет еще больше вопросов. Разве не любопытно узнать, как иноземная речь изгаляется над такими родными и привычными слуху «свиньями», «быками», «конями» и «бомжами»? К тому же, мудрое использование иностранных словечек – повод избежать наказания и не прослыть «троллем». За лайфхак не благодарите, но модераторам – ни слова!

«Спартак»

Русский язык: красно-белые, свиньи, мясо, гладиаторы.

Английский: ред-уайт, пигз, мит/флеш, гладиэйторз.

Итальянский: россо-бьянко, майали, карне, гладиатори.

Испанский: рохо-бланко, сердос, карне, лос гладиаторес.

Немецкий: ротвайсс, швайне, фляйш, гладиаторен.

По-моему, вне конкуренции немецкие «швайне» - все-таки словечко звучное и известное, музыкально звучит цветовая гамма на итальянском языке – «россо-бьянко». «Лос гладиаторес» - пожалуй, лучший вариант этого не вполне прижившегося прозвища, хотя в Европе «Спартак» по названию как раз будут ассоциировать со знаменитым мятежником.

Что мешает и чего не хватает «Спартаку» 

«Зенит»

Русский язык: сине-бело-голубые, львы, бомжи.

Английский: блю-уайт-скай, лайонс, бамс.

Итальянский: блю-бьянко-адзурри, леони, вагабонди.

Испанский: асуль-бланко-сиан, леонес, вагос.

Немецкий: блау-вайсс-химмель, лёвен, ландштрайхер.

«Вагабонди», которые так понравились Массимо Каррере, лучшие в этом списке, хотя нужно заметить, что это слово означает скорее бродягу, чем бездомного, но в такие подробности вдаваться не станем. 

​«Зенит» Манчини как аналог «Крестовского» 

ЦСКА

Русский язык: красно-синие, кони, армейцы (воины).

Английский: ред-блю, хорсес, уорриорс.

Итальянский: россо-блю, кавалли, гуэрьери.

Испанский: рохо-асуль, кабальос, геррейрос.

Немецкий: рот-блау, пферде, кригер.

И «кавалли», и «кабальос» могут быть взяты на вооружение, певучие словечки из романских языков. А вот название клуба коверкают безбожно: в итальянском ЦСКА начинается со звука «Ч», в испанском «С», а немцы пишут аббревиатуру латиницей, начиная с буквы «Z».

«Локомотив»

Русский язык: красно-зеленые, паровозы, железнодорожники.

Английский: ред-грин, локомотивс, рэйлвеймен.

Итальянский: россо-верде, локомотиве, ферровиа.

Испанский: рохо-верде, локомоторас, ферравиарьос.

Немецкий: рот-грюн, локомотивен, айзенбанер.

Даже как-то скучно. Знаем, что «Локомотив» недоброжелательно еще называют «девками», и тут приходит на выручку итальянский язык с красивым словом «рагацце». Главное не перепутать, потому что «рагацци» - это парни.

Между чемпионством и провалом. Где финиширует «Локомотив» 

«Краснодар»

Русский язык: черные-зеленые, быки.

Английский: блэк-грин, буллз.

Итальянский: неро-верде, тори.

Испанский: негро-верде, торос.

Немецкий: шварц-грюн, штире.

Бык во всех культурах представляется сильным и могучим животным, соответственно, и словечки резкие, «рогатые». И догадываюсь, какой вариант «черно-зеленых» вам приглянулся больше остальных.

«Урал»

Русский язык: оранжево-черные, шмели.

Английский: орандж-блэк, бамблбиз.

Итальянский: аранчоне-неро, бомби.

Испанский: наранха-негро, абехоррос.

Немецкий: оранж-шварц, хуммельн.

Прозвища – просто «бомби»!

«Арсенал»

Русский язык: красно-желтые, канониры, пряники.

Английский: ред-йеллоу, ганнерс, джинджербред.

Итальянский: джалло-россо, ганнерс, панпрепато.

Испанский: рохо-амарильо, артиллерос.

Немецкий: рот-гелб, канонире, лебкухен.

«Лос артиллерос» - вполне себе вариант, а вот как выглядит тульский пряник, иностранцам не так уж просто объяснить. Проще показать.

«Уфа»

Русский язык: горожане.

Английский: ситизенс или таунспипл.

Итальянский: читтадини.

Немецкий: штедте.

Можно называть «Уфу» «читтадини» - все веселее.

«Ахмат»

Русский язык: Грозный.

Английский: формидбл.

Итальянский: формидабиле.

Испанский: формидабле.

Немецкий: гевальтиг.

У «Ахмата» прозвищ нет, зато название города запросто переводится, а какой клуб откажется от характеристики «грозный»?

«Рубин»

Русский язык: Рубин

Английский: руби.

Итальянский: рубино.

Испанский: руби.

Немецкий: рубин.

Здесь есть смысл перевести название, так часто делают. К примеру, сербскую «Црвену Звезду» знают под названием «Ред Стар», а мы могли бы называть клуб из Белграда «Красной Звездой». «Рубин» должен оставаться «Рубином», но можно ждать и не такого подвоха. Впрочем, во всех представленных языках у этого слова один предок.

«Ростов»

Русский язык: желто-синие, комбайнеры.

Английский: йеллоу-блю, комбайн.

Итальянский: джалло-блю, комбинано.

Испанский: амарильо-асуль, комбинар.

Немецкий: гелб-блау, комбинирен.

Жаль, что «Ростов» больше не «Ростсельмаш». С ортодоксальным бы названием сыграть в Лиге чемпионов год назад, чтобы все в Европе языки сломали!

«Динамо»

Русский язык: бело-голубые.

Английский: уайт-блю.

Итальянский: блю-бланко.

Испанский: асуль-бланко.

Немецкий: блау-вайсс.

«Блау-вайсс» - звучит дерзко!

«Амкар»

Русский язык: красно-черные.

Английский: ред-блэк.

Итальянский: россо-неро.

Испанский: рохо-негро.

Немецкий: рот-шварц.

«Амкар» прямо как «Милан», а еще «рохо-негро». Куда сложнее будет объяснить иностранцам, когда «Амкар» прославится и будет греметь на всю Европу, что название клуба образовано из «аммиака» и «карбамида».

«Анжи»

Русский язык: желто-зеленые, орлы.

Английский: йеллоу-грин, иглз.

Итальянский: джалло-верде, аквиле.

Испанский: амарильо-верде, агилас.

Немецкий: гелб-грюн, адлер.

Один из районов города Сочи, где расположен стадион «Фишт», называется Адлер. Во время Кубка Конфедераций сборная Германии там провела несколько матчей, для нее это было как «сгонять в Орёл». Такое же прозвище у «Анжи», или у «джалловерде» из Махачкалы, если вам так больше нравится.

Поделиться
Обсудить
Все комментарии
20 ноября в 20:54
К бомжам прибавились еще и бакланы , так что надо дополнить сие творение.
M.S. ответил Валерыч
16 ноября в 04:46
Валерыч:
Это тебе нужно историю полистать. Вообще,-то, "Спартак" в переводе с греческого означает "житель Спарты". На латыни "Спартак" означает из города Спарта". Также, нужно учитывать, что Спартак мог быть назван "фракиец" по принадлежности к гладиаторской школе, а не народу. Кстати, фракийский народ по последним данным историков происходит из древнего прасловянского этноса. А что касается цыган, то в Европе цыгане впервые появились в XIV веке. (почти на полторы тысячи лет позже восстания Спартака (73-71 г. до н.э.) Не нужно ерунду-то городить. Тем более, когда Интернет перед глазами.
Ты как бы тоже не прав. Спарта - это не город, а государство. Да и Спартак, который из Москвы, был назван в честь полководца и только его, поскольку вдохновением названия служила книга об этом человеке. А к государству Спарте он не имел никакого отношения, поскольку жил во время, когда этого государства уже не существовало. Поэтому как бы со спартанцами отождествлять ФК Спартак, мне кажется, неверно.
13 ноября в 17:28
А где популярное название "лыжники"?
13 ноября в 14:47
Мда, благодаря Соккеру узнал новое слово на английском - бам. Век живи - век учись.
Что касается "мяса" на инглише, то тут готов поспорить. Когда свинья попадает на обеденный стол, то она называется "порк", а не просто "мит". Таким образом, до матча - "пигз", а после матча - уже "порк" :))
13 ноября в 14:12
блю-бьянко-адзурри
потешило
12 ноября в 21:26
Газпром рулит:
Аууу.. историю хоть полистай!!! спартак к спартанцам не имеет вообще никакого отношения!!! спартак- фракиец (воры и земледельцы -практически цыгане и территориально тоже),фракия - находилась на границе югославии,а Спарта - это Греция!!! спартак-вор,наемник,дезертир,раб,беглый раб,распятый раб... Спартанцы-воины,а фракийцы-ворьё... и по эпохам их разделяет почти 400 лет...
Это тебе нужно историю полистать.
Вообще,-то, "Спартак" в переводе с греческого означает "житель Спарты".
На латыни "Спартак" означает из города Спарта".
Также, нужно учитывать, что Спартак мог быть назван "фракиец" по принадлежности к гладиаторской школе, а не народу.
Кстати, фракийский народ по последним данным историков происходит из древнего прасловянского этноса.
А что касается цыган, то в Европе цыгане впервые появились в XIV веке.
(почти на полторы тысячи лет позже восстания Спартака (73-71 г. до н.э.)
Не нужно ерунду-то городить. Тем более, когда Интернет перед глазами.
12 ноября в 19:59
Швайн))
Sanitariy ответил poodle
12 ноября в 17:58
poodle:
лев-один из символов Питера,как и зенит,а вот зачем спартаковцы назвали себя рабами это вопрос,ведь как лодочку назовёшь...
Лев-то голубой, а это такой символ в Европах, что ржать над символичными бамжами не перержать!)))
12 ноября в 17:53
Список поверхностен и далеко не полон...
12 ноября в 10:24
В целом, очень даже неплохо
Doping_87 ответил Николай 86
11 ноября в 15:14
Николай 86:
И львы для питерских - тоже конечно круто. Взяли и сами себя назвали. The nit он и в питере the nit
Коля ты с какой луны свалился?
11 ноября в 15:12
    11 ноября в 14:58
    Красно-Белый Антон:
    У Спартака самые красивые клички! Да, мы - ГЛАДИАТОРЫ!!! Ещё, мы - СПАРТАНЦЫ!!!
    Аууу..
    историю хоть полистай!!!
    спартак к спартанцам не имеет вообще никакого отношения!!!
    спартак- фракиец (воры и земледельцы -практически цыгане и территориально тоже),фракия - находилась на границе югославии,а Спарта - это Греция!!!
    спартак-вор,наемник,дезертир,раб,беглый раб,распятый раб...
    Спартанцы-воины,а фракийцы-ворьё...
    и по эпохам их разделяет почти 400 лет...
    11 ноября в 14:51
    Николай 86:
    И львы для питерских - тоже конечно круто. Взяли и сами себя назвали. The nit он и в питере the nit
    В Санкт-Петербурге больше где либо Львов!!!
    Символом клуба является -Лев..
    11 ноября в 12:33
      11 ноября в 10:30
      Что то никогда не слышал,чтобы Локомотив называли девочками.А вот "проводницы"частенько,и где это в статье?так же как и Динамо "менты","мусора".И т.д.
      11 ноября в 10:21
      почему немецкие слова без артиклей?=)
      11 ноября в 08:35
      Ценная статья - теперь можно поизгаляться над оппонентами из конкурирующих организаций с использованием терминологии этого "словаря" без риска попасть под "немного троллинга"... ;)
      11 ноября в 08:14
        11 ноября в 00:55
          10 ноября в 22:40
          Красно-Белый Антон:
          У Спартака самые красивые клички! Да, мы - ГЛАДИАТОРЫ!!! Ещё, мы - СПАРТАНЦЫ!!!
            salaga ответил Mяучело
            10 ноября в 20:04
            Mяучело:
            А каким боком это относится к фк зенит? львы надумали уже пиар-представители зенита не так давно, именно надумали, потому как бомжи негоже для элитарного клуба подумали они. ещё раньше, в 90х, болельщиков зенита называли крысами, ещё раньше - мешками. крысы, мешки, бомжы, свежее бакланы, вот что думает народ, а львы - это уже сказки вашего же менеджмента.
            Кому что нравится, а иностранцам - львы.
            10 ноября в 19:56
            Как не поверни, а самое презрительное - швайне.
            10 ноября в 17:12
            А статейка - действительно провокационная.)))
            10 ноября в 17:11
            Швайне держат первое место ...не только по-переводам.)
            10 ноября в 15:31
            Прикольные такие названия: ЦСКА - это кавалли, хорсес, рот-блау. Зенит - бамс, вагабонди, вагос, ландштрайхер. Спартак - лос гладиаторес на мой взгляд крутое название, швайне тоже пойдет. Локомотив - локомоторас, айзенбанер. Локомоторас самое крутое название.
            10 ноября в 15:27
            Ой, какая провокационная статейка!!! ...)))
            kidman4ik ответил poodle
            10 ноября в 12:25
            poodle:
            лев-один из символов Питера,как и зенит,а вот зачем спартаковцы назвали себя рабами это вопрос,ведь как лодочку назовёшь...
            Ответил болельчик "вечно третьих", болельщику чемпионов страны...
            poodle ответил kidman4ik
            10 ноября в 11:55
            kidman4ik:
            зато бомжи узнали что автор статьи их львами называет ))))))))
            лев-один из символов Питера,как и зенит,а вот зачем спартаковцы назвали себя рабами это вопрос,ведь как лодочку назовёшь...
            10 ноября в 11:28
            KONTRASS-67:
            Забыли- Локомотив-проводники , Динамо-менты
              Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарий
              Отправить
               
              Rambler's Top100