Директор департамента по связям с общественностью «Спартака» Антон Фетисов прокомментировал обращение ЦСКА в РФС с просьбой дать оценку публикациям «красно-белых» после дерби в РПЛ.
Первый твит сопровождается оригинальной звуковой дорожкой из игры. Мы ничего не придумывали. Не согласен и с позицией по поводу точности перевода, потому что точный перевод фразы (It's official. You suck — прим.): «Официально! Вы — отстой».
Также вторую часть фразы можно перевести как «это провал». Такой перевод дает и Кембриджский словарь английского языка, и даже гугл-переводчик. А нецензурная версия, приведенная в письме ЦСКА, как раз является сленгом. Естественно, мы не имели в виду эту версию перевода.
По второму твиту мне не совсем понятны обиды при наличии на клубном канале ЦСКА программы «По коням», маскота клуба в виде коня, объявления на матчах «поскакали» и одного из слоганов рекламной кампании по продаже абонементов «кони, вперед». Все эти выражения используются самим клубом ЦСКА.




Аморим покинул пост главного тренера футбольного клуба «Манчестер Юнайтед»
Карседо подпишет контракт со «Спартаком» до 2028 года
1



Фото: 




















Подобные выражения допустимы в дружеской попойке обеих команд, но выносить на всеобщее лицезрение подобные прения недопустимо - слишком разный уровень понимания и увлечений читательской и болельщицкой аудитории, некоторые, в силу ненужности или других причин, не то, что точного перевода с английского не знают, но вообще и самого языка.. (при этом находясь в статусе порядочных граждан)
В общем гнильцой запахло и мне как болельщику Спартака (с 5-ти лет) тобишь стажем 56,6 лет, ну никак не нравиться этот словесный понос...
Можно быть ортодоксальным к ЦСКА, ненавидеть коней, сойтись на лужайке и помириться, но выносить на всеобщее обозрение неэтичные выражения, в лучшем случае, а прямо говоря, в моем разумении, оскорбительные, это крайне неуважительно по отношению не только к армейскому клубу и его болельщиков, но и к футбольной Истории русской земли в целом.
Всё было между нами и арматура и цепи и биты, но слово иногда ранит сильнее...
ЦСКА, даже как "враг" достоин Уважения!
Мне искренне жаль и неприятно за складывающуюся ситуацию в данной словесности, от себя лично приношу извинения всем армейским болельщикам!
Подобные выражения допустимы в дружеской попойке обеих команд, но выносить на всеобщее лицезрение подобные прения недопустимо - слишком разный уровень понимания и увлечений читательской и болельщицкой аудитории, некоторые, в силу ненужности или других причин, не то, что точного перевода с английского не знают, но вообще и самого языка.. (при этом находясь в статусе порядочных граждан)
В общем гнильцой запахло и мне как болельщику Спартака (с 5-ти лет) тобишь стажем 56,6 лет, ну никак не нравиться этот словесный понос...
Можно быть ортодоксальным к ЦСКА, ненавидеть коней, сойтись на лужайке и помириться, но выносить на всеобщее обозрение неэтичные выражения, в лучшем случае, а прямо говоря, в моем разумении, оскорбительные, это крайне неуважительно по отношению не только к армейскому клубу и его болельщиков, но и к футбольной Истории русской земли в целом.
Всё было между нами и арматура и цепи и биты, но слово иногда ранит сильнее...
ЦСКА, даже как "враг" достоин Уважения!
Мне искренне жаль и неприятно за складывающуюся ситуацию в данной словесности, от себя лично приношу извинения всем армейским болельщикам!